Julia Sherwood

Julia Sherwood je prekladateľka. Žije v Londýne, no narodila sa a vyrástla v Bratislave, odkiaľ sa roku 1978 spolu s rodičmi (spisovateľom Ladislavom Jánom Kalinom a novinárkou Agnešou Kalinovou) vysťahovala do Západného Nemecka, kde vyštudovala slavistiku a anglistiku. Vyše dvadsať rokov pracovala na Medzinárodnom sekretariáte Amnesty International v Londýne, neskôr v organizácii Save the Children. V rokoch 2008 – 2014 žila v Spojených štátoch, kde sa začala venovať prekladaniu. Je stálou spolupracovníčkou portálu salon.eu.sk a Stredoeurópskeho fóra. Do angličtiny ako prvý preložila knihu Daniely Kapitáňovej Samko Tále. Kniha o cintoríne a do slovenčiny novelu poľského autora Huberta Klimko-Dobrzanieckého Uspávanka pre obesenca a eseje Tonyho Judta Penzión spomienok. Je externou redaktorkou medzinárodného online časopisu Asymptote pre Slovensko a predsedníčkou mimovládnej organizácie Rights in Russia.

Hľadať Boha či inú spásu / Analýza

Slovenské eurohviezdy zažiarili v Londýne. Balla a Ivana Dobrakovová sú prví slovenskí autori, ktorých do rozvetvenej rodiny Eurostars – európskych literárnych hviezd – privítala neúnavná propagátorka európskej literatúry a vedúca siete European Literature Network Rosie Goldsmith. Sedemnásteho mája v londýnskom kníhkupectve Waterstones Piccadilly (fotografie z prezentácie si môžete pozrieť tu) a o dva dni neskôr aj na stretnutí slavistov v Sheffielde uviedli dve nové publikácie: Ballovu novelu V mene otca (In the Name of the Father and other stories (vydavateľstvo Jantar Publications) a antológiu Into the Spotlight. New Writing from Slovakia s ukážkami z diela 16 súčasných slovenských spisovateľov, medzi nimi aj z Ballovej poslednej knihy Veľká láska a poviedky Rosa zo zbierky Toxo Ivany […]

Neprehliadnie: Letné číslo Asymptote

V tomto zamračenom poreferendovom Londýne sa mi ani nechce veriť, že leto je v plnom prúde, no našťastie sa dnes objavil rukolapný dôkaz v podobe letného čísla Asymptote. Stručný prehľad obsahu nájdete v traileri. Okrem toho by som rada upozornila na niekoľko príspevkov, ktoré ma v novom čísle najviac oslovili. Z prózy je to iránska poviedka Láska vo vysvetlivkách, v ktorej jednotlivé štádiá vzťahu dvoch milencov dopĺňajú odkazy na známe diela svetovej literatúry a kinematografie – jej autorka Mahsa Mohebali si touto zbierkou “vyslúžila” zákaz Ministerstva kultúry. V mikropoviedke Ponorenie peruánsky autor Pedro Novoa tak pôsobivo spracoval a dofabuloval traumatický zážitok z mladosti, že ju uverejňujeme hneď v pätnástich jazykoch, medzi nimi aj v češtine a slovenčine v prekladoch Sylvy […]

Neprehliadnite: Januárové číslo Asymptote

Špeciálnym januárovým číslom (stručný prehľad nájdete v traileri) oslavujeme piate výročie fungovania nášho časopisu). S veľkým potešením hlásim, že v našom najnovšom čísle sa zas po dlhšom čase dostáva k slovu slovenský autor, Marek Vadas s poviedkou Liečiteľ. Nájdete tu aj ukážku z románu Olgy Tokarczuk Bieguni a z reportážnej knihy Filipa Springera Zaczyn. O Zofii i Oskarze Hansenach (Droždie. O Zofii a Oskarovi Hansenovcoch) o dvojici vizionárov poľskej socialistickej architektúry ako aj spomienku Inga Schulzeho na Wolfanga Hilbiga. Z množstva ďalších zaujímavých príspevkov by som chcela upozorniť na rozhovory s dvomi renomovanými autormi, Junotom Díazom a Yannom Martelom, úryvok zo spomienok Sybille Lacanovej na pohnutý život so svojím […]

Sedem životov Agneše Kalinovej / Stĺpček

V záplave strašenia, islamofóbie a xenofóbie, ktorá v poslednom čase udáva tón diskusii o európskej utečeneckej kríze, sa strácajú hlasy súcitu a solidarity. Miesto toho, aby vnášali do debaty racionálne argumenty, si väčšina politikov len prihrieva svoju populistickú polievočku a pomáha vyostrovať napätie. Samozrejme, nájde sa aj zopár výnimiek – patrí k nim predovšetkým slovenský prezident Andrej Kiska či Magdaléna Vášáryová a stovky dobrovoľníkov, ktorí sa dali dohromady a chodili pomáhať utečencom, uviaznutým na budapeštianskej stanici Keleti alebo na hraničných prechodoch po celej Európe. Mnohí z nás očakávali, že sa k utečencom zachovajú prívetivejšie práve tie krajiny, kde by občania ešte mali mať v čerstvej pamäti útlak […]