(Slovenčina) Julia Sherwood je prekladateľka. Žije v Londýne, no narodila sa a vyrástla v Bratislave, odkiaľ sa roku 1978 spolu s rodičmi (spisovateľom Ladislavom Jánom Kalinom a novinárkou Agnešou Kalinovou) vysťahovala do Západného Nemecka, kde vyštudovala slavistiku a anglistiku. Vyše dvadsať rokov pracovala na Medzinárodnom sekretariáte Amnesty International v Londýne, neskôr v organizácii Save the Children. V rokoch 2008 – 2014 žila v Spojených štátoch, kde sa začala venovať prekladaniu. Je stálou spolupracovníčkou portálu salon.eu.sk a Stredoeurópskeho fóra. Do angličtiny ako prvý preložila knihu Daniely Kapitáňovej Samko Tále. Kniha o cintoríne a do slovenčiny novelu poľského autora Huberta Klimko-Dobrzanieckého Uspávanka pre obesenca a eseje Tonyho Judta Penzión spomienok. Je externou redaktorkou medzinárodného online časopisu Asymptote pre Slovensko a predsedníčkou mimovládnej organizácie Rights in Russia.
Sorry, but you are looking for something that isn't here.