<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Salon &#187; Salman Rushdie</title>
	<atom:link href="https://salon.eu.sk/sk/archiv/category/authors/salman_rushdie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://salon.eu.sk/sk</link>
	<description>(English) Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Jan 2026 17:11:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>sk-SK</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Veľkosť Güntera Grassa / Nekrológ</title>
		<link>https://salon.eu.sk/sk/archiv/12523</link>
		<comments>https://salon.eu.sk/sk/archiv/12523#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 05:11:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[andrea]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Iné]]></category>
		<category><![CDATA[Salman Rushdie]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://salon.eu.sk/?p=12523</guid>
		<description><![CDATA[V osemdesiatom druhom, keď som bol v Hamburgu na uvedení nemeckého prekladu Detí polnoci, sa ma vydavateľ spýtal, či by som sa nechcel stretnúť s Günterom Grassom. Ja som, pochopiteľne, chcel, a tak ma odviezli do dediny menom Wewelsfleth, pri Hamburgu, kde Grass vtedy býval. Mal v tej dedine dva domy: v jednom býval a písal, a ten druhý využíval na čosi ako umelecký ateliér. Po úvodných rituáloch &#8211; odo mňa ako mladšieho autora sa očakávalo, že vystrúham nejakú tú poklonu, a po nej &#8211; vystrúhol som ju s radosťou &#8211; sa z ničoho nič rozhodol, že ma akceptuje, zaviedol [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://salon.eu.sk/sk/archiv/12523/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Salman Rushdie est Charlie Hebdo</title>
		<link>https://salon.eu.sk/sk/archiv/11835</link>
		<comments>https://salon.eu.sk/sk/archiv/11835#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2015 22:13:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[andrea]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Iné]]></category>
		<category><![CDATA[Salman Rushdie]]></category>
		<category><![CDATA[The Wall Street Journal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://salon.eu.sk/?p=11835</guid>
		<description><![CDATA[Salman Rushdie, autor Satanských veršov, na ktorého iránsky Ajatoláh roku 1989 za túto knihu vyhlásil fatwu, reagoval na vraždenie v redakcii parížskeho časopisu Charlie Hebdo: &#8220;Náboženstvo, stredoveká forma bláznovstva, sa v kombinácii s modernými zbraňami stáva skutočnou hrozbou pre naše slobody. Tento náboženský totalitarizmus zapríčinil smrtiacu mutáciu v srdci islamu a my dnes v Paríži vidíme tragické následky. Stojím pri Charlie Hebdo, my všetci musíme, na obranu umenia satiry, ktoré odjakživa bolo silou slobody proti tyranii, nečestnosti a hlúposti. &#8216;Úcta k náboženstvu&#8217; sa stala kódom, ktorý znamená &#8216;strach z náboženstva&#8217;. Náboženstvá, tak ako iné myšlienky, si zasluhujú kritiku, a áno, [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://salon.eu.sk/sk/archiv/11835/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kam sa podela morálna odvaha? / Esej</title>
		<link>https://salon.eu.sk/sk/archiv/10675</link>
		<comments>https://salon.eu.sk/sk/archiv/10675#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 May 2013 19:26:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[andrea]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Esej]]></category>
		<category><![CDATA[Salman Rushdie]]></category>
		<category><![CDATA[The New York Times]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://salon.eu.sk/?p=10675</guid>
		<description><![CDATA[V týchto zmätených časoch obdivujeme skôr fyzickú udatnosť než morálnu odvahu &#8211; odvahu duchovného života či odvahu verejných činiteľov. Odvahu chlapíka v kovbojskom klobúku, ktorý preskočil cez plot a dal sa pomáhať obetiam atentátu v Bostone, zatiaľ čo ostatní utiekli z miesta výbuchu, oslavujeme rovnako ako odvahu vojakov, ktorí sa vrátili z frontu, či mužov a žien, ktorí bojujú s ťažkými chorobami či zraneniami. Nedokážeme sa už zhodnúť na tom, čo znamená byť dobrý, charakterný či odvážny. Dnes si už menej vieme vážiť odvahu politikov, s výnimkou Nelsona Mandelu či Aung San Su Ťij. Možno sme toho zažili priveľa a [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://salon.eu.sk/sk/archiv/10675/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Originalita je nebezpečná / Esej</title>
		<link>https://salon.eu.sk/sk/archiv/7874</link>
		<comments>https://salon.eu.sk/sk/archiv/7874#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 May 2012 05:47:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[andrea]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Esej]]></category>
		<category><![CDATA[Salman Rushdie]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://salon.eu.sk/?p=7874</guid>
		<description><![CDATA[V týchto zmätených časoch obdivujeme skôr fyzickú udatnosť než morálnu odvahu – odvahu duchovného života či odvahu verejných činiteľov. Odvahu chlapíka v kovbojskom klobúku, ktorý preskočil cez plot a dal sa pomáhať obetiam atentátu v Bostone, zatiaľ čo ostatní utiekli z miesta výbuchu, oslavujeme rovnako ako odvahu vojakov, ktorí sa vrátili z frontu, či mužov a žien, ktorí bojujú s ťažkými chorobami či zraneniami. Dnes si už menej vieme vážiť odvahu politikov, s výnimkou Nelsona Mandelu či Aung San Suu Ky. Možno sme toho zažili priveľa a nadobudli sme cynický pohľad na nevyhnutné kompromisy moci. Niet už Gándíov ani Lincolnov. Ten, koho jedni pokladajú za hrdinu (Hugao Chávez, Fidel Castro), [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://salon.eu.sk/sk/archiv/7874/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Čarodejník je mŕtvy / Komentár</title>
		<link>https://salon.eu.sk/sk/archiv/3339</link>
		<comments>https://salon.eu.sk/sk/archiv/3339#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 16:35:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[andrea]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Analýza]]></category>
		<category><![CDATA[Salman Rushdie]]></category>
		<category><![CDATA[The Daily Beast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://salon.eu.sk/?p=3339</guid>
		<description><![CDATA[Foto: Akhtar Soomro / Reuters Usáma bin Ládin zomrel na Valpurginu noc, keď čarodejnice slávia sabat a zapaľujú vatry. Príhodná noc na to, aby hlavný čarodejník spadol z metly a dobojoval poslednú neľútostnú ohnivú bitvu. Jeden z najpopulárnejších statusov na Facebooku po tom, ako sa rozšírila novina o jeho smrti znel: „Ding-dong, čarodejník je mŕtvy“. Nálada medzi davmi, čo v noci pred Bielym domom a newyorským Ground Zero skandovali „U-S-A“ pripomínala oslavy trpaslíkov vo filme Čarodejník z krajiny OZ. Takmer desať rokov po horore 11. septembra poľovníci dolapili svoju obeť a Američania sa odteraz budú cítiť menej bezmocní a budú sa môcť tešiť z posolstva, ktoré plynie [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://salon.eu.sk/sk/archiv/3339/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
